Centro de Estudios y
Difusión del Surrealismo
Circulatory poem (For general disorientation)
Octavio Paz
1973
To Julián Ríos
There
On the spiral path
insurgency towards
resurgence
rises to convergence
bursts into divergence
resumes in insurgency
towards resurgence
there
follow the footsteps of the sun
on the breasts
waterfall over the belly
terrace above the cave
black pink
from Guadalupe Tonantzin
(tel. YWHW)
follow the footsteps of the rising star
move down
every dawn and every dusk
the spiral staircase
that goes around and around
snakes interwoven
on the table of lava of Yucatán
(Guillaume
you never met the maya
((Lettre-Océan))
girls from Chapultepec
son of the çingada
(Cravan in the belly of Gulf sharks)
If
Surrealism
passed will pass through Mexico
magnetic mirror
follow it without following it
it is called and loves and calls
back in Mexico
not this one
the other buried always alive
under your marblemeringue
palace of fine arts
tombstones
palaces
presidential archdiocesan municipal
Through the underground of the insurgency
they went down
rose
from the cave of stalactites
to the frozen quartz explosion
Artaud
Breton Péret Buñuel Leonora Remedios Paalen
Alice
Gerzso Frida Gironella
César Moro
convergence of insurgencies
there in the rooms
salt as sunshine alone waves
there
wings open the rooms
surrealism
IS NOT HERE
out there
outdoor
to the theater of the free eyes
when you close it
you open them
there is no inside or outside
in the forest of prohibitions
the wonderful
sings
catch him
it is at your fingertips
it is the time when man
is
the accomplice of the ray
Crystallization
appearance of desire
desire for appearance
not here not there but between
here / there.