top of page

LA GIGANTA  (1946)

 

En esta pieza Carrington vincula a la mujer con el entorno natural, reúne rasgos importantes de su obra como el juego de escalas entre los personajes protagónicos y otros más pequeños que nos recuerdan la obra del Bosco, distribuidos compositivamente en paisajes diversos que coexisten en tres estratos que representan el aire, el agua y la tierra.1 El personaje de la giganta, que representa a la Diosa madre omnipresente, sostiene cuidadosamente con la mano derecha al huevo que está por eclosionar, mientras que con la izquierda se acerca por encima en un gesto de protección.

El huevo se ha asociado en diversas mitologías con el origen del mundo; se creía que el universo o la gran madre que lo había creado tomó la forma de un huevo.2

 

1 Ricardo Enrique Núñez R. (2015, diciembre 9). La Giganta (Leonora Carrington) [Archivo de vídeo]. YouTube. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=EeQ-U6iZ3Kw&feature=youtu.be

2 Leonora Carrington Cuentos Mágicos, p. 173

 

 

 

 

THE GIANTESS  (1946)

 

In this piece Carrington links women with the natural environment, gathering important features of her work such as the use of different scales for the main characters and the smaller ones that remind us of the work of Bosch, distributed across the composition in diverse landscapes that coexist in three strata representing air, water and earth.1 The character of the Giantess representing the omnipresent mother goddess, carefully holds on her right hand the egg that is about to hatch, while the left hand approaches it from above in a gesture of protection.

The egg has been associated in many mythologies with the origin of the world; it was believed that the universe or the great mother who had created it took the form of an egg.2

 

1 Ricardo Enrique Núñez R. (2015, diciembre 9). La Giganta (Leonora Carrington) [Archivo de vídeo]. YouTube. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=EeQ-U6iZ3Kw&feature=youtu.be

2 Leonora Carrington Cuentos Mágicos, p. 173

bottom of page